The Chapel has an inscription on the wall above the altar that you introduce us to dating and author: it was made by Corrado Trinci, son of Ugolino, in 1424, it is painted by Ottaviano Nelli da Gubbio. The scenes tell the episodes of the Life of the Virgin Mary, and are taken from the Apocryphal Gospels and the Golden Legend of Jacopo from the narration begins in the sail, where the Birth of Mary is recognized. It continues as a spiral in the lunettes, where we recognize the scene of the Marriage of the Virgin and the Annunciation of the Birth of Jesus. Above the altar are the episodes of the Birth of Jesus and the Adoration of the Magi. The story ends with death (dormation) and then with the Assumption to heaven of Mary.Behind the altar surround the Crucifixion the Saints close to the family, including St Feliciano, patron saint of Foligno, and St. Francis of Assisi who receives the Stigmata
La chapelle
La Chapelle a une inscription sur le mur au-dessus de l'autel qui nous permet de connaître la date et l'auteur : elle a été commandée par Corrado Trinci, fils d'Ugolino, en 1424, et peinte par Ottaviano Nelli de Gubbio. Les scènes racontent les épisodes de la vie de la Vierge Marie et sont tirées des Évangiles apocryphes et de la Légende dorée de Jacopo da Varazze. Le récit commence dans les voiles, où l'on reconnaît la naissance de Marie. Il se poursuit comme une spirale dans les lunettes, où l'on peut voir la scène du mariage de la Vierge et l'annonce de la naissance de Jésus. Au-dessus de l'autel, les épisodes de la naissance de Jésus et de l'Adoration des mages. L'histoire se termine par la mort (Dormition) puis l'Assomption au ciel de Marie. Derrière l'autel entourent la Crucifixion les Saints proches de la famille, dont Saint Feliciano, patron de Foligno, et Saint François d'Assise recevant les Stigmates.